-
1 blood runner
Пищевая промышленность: кровоподтёк на мясной туше -
2 bruise
[bruːz]1) Общая лексика: вмятина, выбоина, истолочь, контузить, контузия, кровоподтёк, нестись сломя голову, оскорбление чувств, повредить (растения, фрукты), повреждение (растений, фруктов), подставить синяк, подставлять синяки, помять, синяк, скакать сломя голову, ставить синяки, толочь, ударом сделать вмятину, ударом сделать впадину, ушибать, ушибить, помятость (плодов)2) Медицина: гематома, ушиб ушибать, ушибленная рана3) Техника: "ушиб" (дефект слитка), дробить, побитость, повреждать, посечка (вид брака стекла), раздавливать, "синяк" (дефект слитка)4) Сельское хозяйство: желвак, раздроблять, побить (градом), надлом (напр. корней, веток), побитость (напр. плодов), плющить, разрыв кровеносного сосуда в тканях с кровоизлиянием5) Ветеринария: наминка (ушиб подошвы копыта)6) Охота: мчаться, не разбирая дороги7) Полимеры: механическое повреждение, пробой, прорыв, разрыв8) Макаров: "синяк" (дефект слитки), "ушиб" (дефект слитки), побитость (дефект слитки), кровоподтёк (напр. на мясной туше), побитость (напр. на мясной туше), кровоподтёк (напр., на мясной туше), побитость (напр., на мясной туше), побитость (плодов)9) Табуированная лексика: ушиб -
3 blood stain
1) Медицина: кровяное пятно2) Макаров: кровавое пятно, кровоподтёк (напр. на мясной туше)3) Безопасность: пятно крови
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский